25 November 2009

Baci di Grano Saraceno (Baci of Buckwheat)



Ingredienti:
2 uova
200 g di farina di grano saraceno
100 g di zucchero
30 g di nocciole
50 gr di farina di riso
1 cucchiaio di uvetta
1 cucchiaiodi pinoli
1/2 cicchiaino di lievito
50 g di burro
un pizzico di sale

Lavorare il burro (temperatura ambiente) con lo zucchero. Aggiungere i tuorli, uno alla volta, poi le nocciole, l'uvetta, i pinoli, la farina di riso e la farina di grano saraceno. Montare le chiare a neve con un pizzico di sale e unire delicatamente al composto.
Fare delle palle e schiacciarle con le dita.
Cuocere in forno a 150° per circa 20-25 minuti.

23 November 2009

Torta di Banana (Banana Bread)


Ingredienti:

3 o 4 banane schiacciate
75 g (1/3 cup) burro
225 g (1 cup) zucchero
160 g (1 ½ cups) farina
1 uovo
1 tsp vanilla
1 tsp bicarbonato
Pizzico di sale


Riscaldare il forno a 175°C.

Unire il burro alle banane schiacciate e mescolare. Aggiungere lo zucchero, l’uovo e la vaniglia. Setacciare la soda e un pizzico di sale, unire e mescolare. Per ultimo aggiungere la farina.
Cuocere in forno per 50 minuti

English version:

Ingredients:

3 o 4 smashed bananas
75 g (1/3 cup) melted butter
225 g (1 cup) sugar
160 g (1 ½ cups) flour
1 egg
1 tsp vanilla
1 tsp baking soda
Pinch of salt

Preheat the oven at 175° C.

Mix butter into the smashed bananas in a large mix bowl. Mix sugar and egg and vailla. Sprinkle the baking soda and salt over the mixture and mix in.
Add the flour last and mix.
Pour the mixture into a loaf tin and bake for 50 min.

Lasagne


English Version
Ingredients:

500 gr mince beef
1 little onion
750 gr chopped tomatoes
250 vegetable stock
pasta for lasagna
slice cheese
bechamel
parmesan


You have to make "ragù":Cut onion and fry it with some oil, then add beef and a glass of white wine and chopped tomato and stock and let boil for 1 or 2 hours.
When ragù is still hot, take pasta for lasagne and cover a pan, put on it ragu and bechamel and cheese and parmigian and make more layers you can.
Bake at 180°C for 40 min.

You don't need to pre boil pasta, if you use hot ragu it will cook the pasta. You can make (NOT bake) lasagne one day before and bake them only when you want to eat



More Ideas:

  • Lasagne Radicchio & Provola
pasta for lasagna
slice provola cheese
bechamel
parmesan
2 radicchio

Cut radicchio and put in a pan with some oil and salt till it's stewed. Than make layers with pasta, radicchio bechamel, provola and parmesan . . .


Torta di Zucca e Zenzero (Pumpkin & Ginger Bread)


Ingredienti:

250 zucca schiacciata
90 g burro
290 farina
100 zucchero
140 miele
1 uovo
1 cucchiaio zenzero
1 cucchiaino di bicarbonato

Scaldare il forno a 175°C.

Mescolare il burro con lo zucchero e aggiungere il miele e l’uovo. Aggiungere la zucca schiacciata.
Dissolvere il bicarbonato con lo zenzero e aggiungere il tutto alla farina.
Unire la farina all’impasto e cuocere in forno per 50 minuti


English Version
Ingredients:

250 smashed pumpkin
90 g melted butter
290 flour
100 sugar
140 honey
1 egg
1 Tbsp ginger
1 tsp baking soda


Preheat the oven at 175°C.

Mix butter and sugar, add honey and egg. Add pumpkin.
Sprinkle the baking soda and ginger into flour and add it. Pour the mixture into a loaf tin and bake for 50 min.

Cookies al Cioccolato bianco e Arancia (White Chocolate & Orange Cookies)


Ingredineti:
115 burro
200 g zucchero
200 farina
1 uovo
2 or 3 cucchiaini di scorza d’arancia grattugiata
1 cucchiaino di vaniglia
½ cucchiaino bicarbonato
¼ cucchiaino di lievito
pizzico di sale
225g gocce di cioccolato bianco

Riscaldare il forno a 180°C.

Mescolare il burro con lo zucchero, aggiungere l’uovo, la scorza grattugiata e la vaniglia.
Unire insieme gli ingredienti “asciutti”, farina, bicarbonato, lievito e le gocce di cioccolato.
Fare delle palle con l’impasto e poi schiacciarle con l’aiuto delle dita.
Cuocere per 10 minuti fin quando i biscotti non avranno preso un colore dorato.



English Version

Ingredients:
115 melted butter
200 g sugar
200 flour
1 egg
2 or 3 tsp of grated zest of orange
1 tsp vanilla
½ tsp bicarbonate soda
¼ tsp baking powder
Pinch of salt
225g white choc chips


Preheat the oven at 180°C
Mix butter and sugar, add egg, orange zest and vanilla.
Mix together the dry ingredientes.
Stir the dry ingredients and choc chips into the butter mixture and combine.
Roll into balls and flat them use your fingers. Bake for 10 min till they’re crispy and light brown.

19 November 2009

Salsa di cipolle (Onion Souce)

Ingredienti:
3 cipolle rosse
300 gr brodo vegetale
1 cucchiaio di farina
5 cucchiai di aceto balsamico
sale e pepe q.b.

Tagliare finemente le cipolle e unirle al brodo vegetale insieme all’aceto balsamico e alla farina.
Cuocere a fuoco lento per 30 minuti e aggiustare di sale e pepe. Ottima con i formaggi o usata come contorno per carni.


English Version
Ingredients:
3 red onions
300 g vegetable stock
1 TBSP of flour
5 TBSP of balsamic vinegar
salt and pepper

Slice thinly the onions and cook them with the stock on al low heat, add vinegar and flour and let it boil for 30 minutes till it becomes a souse. You can use it with cheese or with meat.

17 November 2009

Cantucci al cioccolato

Ingredienti:
500 g Farina
450 g Zucchero
250 g gocce di cioccolato
4 uova intere
3 g bicarbonato
1 cucchiaio di vaniglia

Lavorare le uova con lo zucchero poi aggiungere la farina con il bicarbonato la vaniglia e per ultimo le gocce di cioccolato fatte raffreddare nel congelatore per evitare che durante la cottura fondano.
Formare dei cordoni di diametro 2 cm e cuocerli per 15 min a 200°C.
A cottura ultimata fin quando la pasta è ancora calda tagliare i cordoni a fette di spessore 1,5 cm.
Se si desiderano biscotti più secchi si possono rimettere in forno a tostare a 180°C
Si può aggiungere a piacimento mandorle intere e pistacchi.

English Version :
Ingredients
500 g Flour
450 g Sugar
250g drops of choc
4eggs
3 g soda powder
1 tbsp vanilla


Mix eggs with sugar and add flour and soda powder, vanilla and the frozen drops of choc (so they don’t melt when the biscuits cook).
Make some cords of dough diam 2 cm and cook them at 200°C for 15 min.
When the dough is still hot cut it in slices diam 1.5 cm.
If you like biscuits more crispy you can cook them again at 180°C for few minutes.
If you like you can add in the dough almonds and pistachi too

10 November 2009

Assabesi


Ingredienti:
Farina 360 g
Burro 300 g
Zucchero a velo 200g
2 uova
cacao 40g
Miele 15 g
Scorza di arancia 2 g
Vaniglia 1 cucchiaio da tavola

Far ammorbidire il burro e lavorarlo con zucchero a velo insieme al miele. Aggiungere le uova, la farina il cacao e gli aromi. Impastare fin quando gli ingredienti non si sono amalgamati.

Mettere il composto nella sac a poche e formare delle piccole ciambelle. Lasciarle riposare in frigorifero per 20 min e poi cuocere a 190°C per 15 minuti

English Version:
Ingredients:

Flour 360 g
Butter 300g
Icing Sugar 200g
2 Eggs
Cocoa 40g
Honey 15g
Orange Zest 2g
Vanilla 1 TBS

Mix butter (room temperature) with icing sugar and honey.
Add eggs and flour and cocoa, vanilla and orange zest.
Mix till the dough is amalgamated, than put it in a pastry bag and make some ring biscuits.
Let the biscuits in the fregde for 15 min and in the meantime preheat the oven at 190°C.
Bake them for 15 min.
Enjoy!

03 November 2009

Star Biscuits


Queste stelle sono fatte di pasta frolla con parmigiano e sono perfette come aperitivo con un bicchiere di prosecco. Nell'impasto si possono aggiungere spezie come cumino o semi di papavero.

Ingredienti:
farina 200g
burro 100g
tuorlo 1
parmigiano grattugiato 40g
semi di papavero o altre spezie 2 cucchiai
sale 1 pizzico

Mescolare la farina con il parmigiano sulla spianatoia. Aggiungere il burro a cubetti a temperatura ambiente, il tuorlo, i semi di papavero e il sale. Impastare il tutto velocemente. Aggiungere all'occorrenza 1 cucchiaio d’acqua fredda nel caso l’impasto fosse troppo asciutto. Formare una palla, avvolgerla con della pellicola e lasciare riposare in frigorifero per 30 minuti. Stendere poi l’impasto con il matarello (su un foglio d carta da forno infarinato) a 5mm e ritagliare i biscotti con le formine. Infornare a 180° per una decina di minuti, finché i biscotti saranno dorati.

English version:
These stars are made with shortcrust pastry and are perfect for appetizer with a glass of prosecco.

Ingredients:
200gr flour
100gr butter
40 gr grated parmigiano
1 yolk
a pinch of salt

Mix flour, butter (room temperature),parmigiano, yolk and salt, if you need you can add a tablespoon of wather.Make a ball and cover it with a plastic wrap and put in the fridge for 30 min. Use your cookie cutters to make biscuits. Cook them for 10 min at 180°C
I added some seeds of cumin, but you can add other kind of spices

02 November 2009

Polpettone di carne in Vino Bianco (Meatloaf with white wine)


Questa ricetta è veramente molto facile, gli ingredienti sono:

Ingredienti:
200gr di pollo macinato
200gr di maiale macinato
4 fette di pan carrè,
1/2 bicchiere di latte,
1 uovo ,
30 gr di parmigiano,
100 gr di prosciutto cotto,
100 gr  formaggio filante
sale e pepe, prezzemolo
Mettere in una ciotola la carne macinata (pollo e maiale), il sale, pepe, prezzemolo, l'uovo, il parmigiano e le fette di pan carrè precedentemente ammorbidite nel latte e strizzate. Con un  mattarello stendere il composto formando una "pizza" di spessore 2 cm. Guarnire il tutto con le fette di prosciutto e formare una fila di fettine di formaggio lungo il diametro. Chiudere il polpettone alzando i bordi e facendoli confluire al centro. Sistemare il polpettone in una pirofila precedentemente ricoperta di carta da forno, bagnare con brodo vegetale e un bicchiere di vino bianco. Si possono aggiungere patate tadliate a cubetti
Cuocere per ca 30 minuti in forno a 180 C°

English Version
Infredients:

200gr di minced chicken

200gr di minced pork
4 slices of bread
1/2 glass of milk,
1 egg ,
30 gr parmesan,
100 gr ham,
100 gr slices of (stringy)cheese
salt and pepper and parsley

Soft the loaves of bread into some milk.
Mix in a large bowl mince chicken, pork, salt, pepper, egg, parmesan, parsley and the loaves of bread.
Using a rolling pin stretch the mixture as a “pizza”, garnish all the mixture with the slice of ham and than put the slices of (stringy) cheese just along the diameter
Join the opposite parts of the mixture.
Take a baking tin lined with parchment paper and put the polpettone in.
Water with a glass of white wine and a glass of vegetable stock.
If you like you can put in the tin dices of potatos.
Bake in oven al 180°C for 30 minutes
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...